جيش
قانون
ترجم فرنسي عربي general instruments
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
général (adj.)كلي {générale}... المزيد
-
général (adj.)سائد {générale}... المزيد
-
général (adj.)مطلق {générale}... المزيد
-
général (adj.)إجماعي {générale}... المزيد
-
général (n.) , {mil.}لِوَاءٌ في الجَيْش {جيش}... المزيد
-
général (adj.)... المزيد
-
général (adj.)... المزيد
-
général (adj.)... المزيد
-
général (adj.)غلاب {générale}... المزيد
-
général (adj.)متداول {générale}... المزيد
-
général (n.) , {mil.}جنرال {générale}، {جيش}... المزيد
-
général (adj.)عام {générale}... المزيد
-
général (adj.)شامل {générale}... المزيد
-
général (adj.)شائع {générale}... المزيد
-
général (adj.)عمومي {générale}... المزيد
-
général (adj.)إجمالي {générale}... المزيد
-
général (adj.)جامع {générale}... المزيد
-
général (adj.)عميم {générale}... المزيد
- ... المزيد
-
avocat général {law}المحامي العام {قانون}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Texas Instruments, General Dynamics,شركة صكوك تكساس, شركة جنرال داينامك
-
Objectifs et description générale des trois instruments de rechercheثالثا - أهداف أدوات البحث الثلاث ولمحة عامة عنها
-
Et si les droits qu'elles reconnaissent s'inspirent en règle générale des instruments internationaux, le langage utilisé est rarement identique.وعلى حين أن الحقوق التي تسلّم بها هي حقوق مستمدة من الصكوك الدولية نادراً ما تكون الصيغ متماثلة.
-
Le Rwanda est depuis longtemps partie aux instruments généraux de base qui sont :رواندا طرف منذ زمن بعيد في الصكوك الأساسية العامة وهي:
-
États parties qui ont déposé auprès du Secrétaire général leurs instruments d'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, au 1er août 2005الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
-
États parties qui ont déposé auprès du Secrétaire général leur instrument d'acceptation du paragraphe 1 de l'amendement de l'article 20 de la Convention au 1er juin 2004الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية حتى 1 حزيران/يونيه 2004
-
États parties qui ont déposé auprès du Secrétaire général leurs instruments d'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Conventionالدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية
-
États parties qui avaient déposé auprès du Secrétaire général leurs instruments d'acceptation de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, au 31 août 2007الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية حتى 31 آب/أغسطس 2007
-
g) La Direction générale applique les instruments concernant les migrants qui ont été ratifiés par le Liban;(ز) تطبق المديرية الصكوك المتعلقة بالمهاجرين والتي صادق عليها لبنان؛
-
Je rappelle notre souhait, exprimé à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, que cet instrument soit juridiquement contraignant.وأود أن أعرب من جديد عن أملنا، المعرب عنه خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، بأن يكون ذلك الصك ملزما قانونا.